Problemy z tłumaczeniem i nazewnictwem polskim

Opis żaglowców, ciekawostki, rejsy i wspominki
Awatar użytkownika
Kon_Bar
Posty: 371
Rejestracja: 04 gru 2010, 21:56

O:Problemy z tłumaczeniem i nazewnictwem polskim

Post autor: Kon_Bar »

radektr napisał:
Kolejny problem to:
Chapman jeden z przedstawianych przez siebie typów dwumasztowca nazwał ponoć "hermaphrodite brig". Pojawia się u niego także określenie "snow" i "trysail brig". Czy ktoś wie o co chodzi? Ale by było łatwiej - fragment angielski:
"One type of sailing vessel, two-masted, that was very common from the late seventeenth century was definied by Chapman as a "hermaphrodite brig" and hat square sails on both masts. Chapman himself, however, also refers to a similar rig, but with a fore-an-aft spanker on the mainmast which he called snow. Then again, in its most common from the hermaphrodite brig had a bowsprit and a fore-and-aft spanker just like the snow and was known as the trysail brig. The two types soon fused as the brig."
Będę wdzięczny za pomoc.


Moim skromnym zdaniem mamy tu:

bryg - typ wyjściowy do rozważań (btw: Lady Nelson to właśnie bryg moim zdaniem)

Obrazek

snow lub trysail brig - różniący się od brygu obecnością krótkiego masztu tuż za grotmasztem (trysail mast)

Obrazek

brygantyna - wg mnie to jest hermaphrodite brig (znalazłem polskie tłumaczenie na "bryg obojnaczy :D - jak dla mnie zwykła kalka językowa i lenistwo tłumacza)

Tu uwaga: znalazłem taki rysunek brygantyny (uwaga na górne żagle rejowe)

Obrazek

ale wg definicji (z książek a nie z powyższego cytatu) hermaphrodite brig to mutacja przedniego masztu z brygu i tylnego ze szkunera, więc:

szkuner dwumasztowy

Obrazek

i moja wersja brygantyny

Obrazek

To taka wypowiedź amatora i pewnie mnie zaraz zjedzą koledzy :S ale co tam :evil:
radektr
Posty: 9
Rejestracja: 04 gru 2010, 21:56

O:Problemy z tłumaczeniem i nazewnictwem polskim

Post autor: radektr »

Hmmmm... - to ma sens. I nawet słowo "hermaphrodite" czyli "obojnaczy' tu pasuje bo byłby to żaglowiec posiadający cechy zarówno brygu jak i szkunera (po jednym maszcie z każdego).
To co przedstawiłeś na końcu to jakby najbardziej typowa brygantyna. Natomast to co jest na rysunku środkowym to brygantyna marslowa i faktycznie niewiele różni się od typowego brygu. Nie ma się co dziwić że z czasem zaczęto taki typ określać jednym mianem - brygu.
A zatem wynika z tego że wspomaniana "hermaphrodite brig" to po prostu brygantyna marslowa z Twojego środkowego rysunku.
Dziękuję :)
ODPOWIEDZ